JIZZ在线观看免费网站

<rp id="5mhk9"></rp>

  1. <th id="5mhk9"><track id="5mhk9"></track></th>

      1. <li id="5mhk9"></li>

        <em id="5mhk9"><acronym id="5mhk9"></acronym></em>
        <rp id="5mhk9"><object id="5mhk9"></object></rp>

          <tbody id="5mhk9"><pre id="5mhk9"></pre></tbody>

              普創翻譯公司LOGO   中國翻譯協會會員單位  
            加入收藏 |  設為首頁  
             
            普創翻譯聯系電話
            • 普創經典翻譯案例1
            • 普創經典翻譯案例2
            • 普創經典翻譯案例3
            • 普創經典翻譯案例4
             
              翻譯服務  
             
             
              專業筆譯
              商務口譯
              翻譯語種
              本地化
              多媒體翻譯
              同聲傳譯
              交替傳譯
             
              聯系方式  
              電話:020-66390636
            網站:www.puchang2011.com
            地址:廣州市石南一路1號潮聯創業中心602室


             
              朝鮮拒絕美國核武談判英文新聞翻譯  您現在的位置:新聞中心  
            North Korea on Wednesday appeared to rule out any resumption of dialogue with the United States, threatening to react to any US "war of aggression" with nuclear strikes and cyber warfare.
            The statement from the country's top military body, the National Defence Commission (NDC), came after reported moves by Washington and Pyongyang to revive long-stalled six-nation talks on denuclearisation.
            The NDC said recent comments from President Barack Obama had revealed that the United States' goal was to "bring down" North Korea.
            The statement was an apparent reaction to an interview Obama gave on January 22 in which he spoke of the eventual collapse of the North Korean regime, calling it "the most isolated, the most sanctioned, the most cut-off nation on Earth".
            North Korean leader Kim Jong-Un, who is head of the NDC, said on the weekend that Pyongyang refused to sit any longer at the table "with rabid dogs barking" about toppling its socialist system.
            "Since the gangster-like US imperialists are blaring that they will 'bring down' the DPRK (North Korea)... the army and people of the DPRK cannot but officially notify the Obama administration... that the DPRK has neither need nor willingness to sit at negotiating table with the US any longer," the NDC said.
            譯文來源:龍騰網 HTTP://WWW.LTAAA.COM
             廣州翻譯公司朝鮮在星期三似乎拒絕了再與美國對話,威脅要用核打擊和網絡戰應對美國的任何“侵略戰爭”。該國的最高軍事機構,國防委員會(NDC),在報道由華盛頓和平壤重啟長期停滯的朝核問題六方會談后發表聲明。NDC稱近來奧巴馬總統的言論表明,美國的目標是“擊敗”朝鮮。聲明明顯是對1月22日奧巴馬在采訪中稱朝鮮為“最孤立,最獨裁,地球上最封閉的國家”的反應。朝鮮領導人金正云,NDC的頭,在上周末表示,平壤再也不能在坐在餐桌旁聽“瘋狗亂吠“說推翻朝鮮的社會主義制度!凹热粡姳I般的美帝刺耳地叫囂要推翻朝鮮…朝鮮軍隊和人民只能正式通知奧巴馬政府…,朝鮮已不需要也不愿意再與美國坐下談判,”NDC說。

            If the US ignites "a war of aggression" and unleashes a nuclear war, North Korea will "counter it through its own nuclear strikes", it said in a statement carried by the North's official Korean Central News Agency (KCNA).
            "And if the former tries to bring down the latter through a cyber warfare, it will react to it with its own preeminent cyber warfare and will thus bring earlier the final ruin of the US," said the statement titled "US imperialists will face final doom".
            - 'Talks about talks' -
            The Washington Post reported on Monday that US and North Korean nuclear envoys had been secretly discussing the idea of "talks about talks", but had been unable to agree on practical arrangements.
            US State Department spokeswoman Jen Psaki said in response that Washington's position had not changed and that it "continues to offer Pyongyang an improved bilateral relationship" provided it takes action on denuclearisation.

            如果美國挑起“侵略戰爭”并使用核武器,朝鮮將“用自己的核武器反擊”,朝鮮官方的朝鮮中央新聞社(朝中社)在一份聲明中說!叭绻绹噲D通過網絡戰打垮朝鮮,朝鮮將以自己卓越的網絡戰反擊,從而讓美國提早毀滅,”標題為“美帝國主義將面臨最后的毀滅”的聲明說。
            “關于對話的談判”
            華盛頓郵報周一報道稱,美國和朝鮮核問題特使一直在秘密討論"talks about talks"的想法,但一直未能就實際安排達成一致。
            美國國務院發言人Jen Psaki回應稱,華盛頓的立場沒有改變,”只要朝鮮采取行動進行無核化,就將繼續向平壤提供一種改進的雙邊關系“

            Jeremiah Brittain ·Guthrie High School · 15 hours ago  譯文來源:龍騰網 HTTP://WWW.LTAAA.COM
            TheChristian who bombs an abortiion clinic is a Christian as the Muslim who shootscartoonists while screaming Allahu Akbar is a Muslim. They are terriblerepresentatives of the respective religions to be sure, but religious they are.And they do commit these acts of violence because of their understanding of themessage of their religious books.

            炸掉墮胎診所的是(真)基督徒,同樣地邊叫著阿拉胡阿克巴邊射殺漫畫家是(真)穆斯林。他們都是各自宗教的狂熱代表,卻是最虔誠的。他們對這些暴力行為理由是來自于他們對他們宗教典籍條文的理解。

            Ben Sak · 14 hoursago  
            They both are representative. Now let me ask you. Which phenomenon is morefrequent in 2014?

            這倆都是代表。那么現在我問你,哪一個在2014年更跳得高?

            Theo Dolittle · 14 hoursago  
            They commit these acts of violence because of their lack of understanding ofthe message in their religious books.

            他們犯下這些暴力行為是因為他們缺乏對他們宗教典籍的理解。譯文來源:龍騰網 HTTP://WWW.LTAAA.COM
            Warren Peters · Loyola Marymount University · 12 hoursago 
            I agree almost totally with your statement except I wouldsay misunderstanding of their religious books. Thank you for your comment.
            普創專業翻譯公司官網:
            http://www.h-mei.com
            http://www.h-mei.com/about.asp?id=3
             
            不良信息 經營性網站
            舉報中心 備案信息
            首頁 | 關于我們 | 業務范圍 | 質量流程 | 業務咨詢 | 行業新聞
            廣州市普創商務服務有限公司 All rights Resvered 粵ICP備11073562號-1
            JIZZ在线观看免费网站